December 24th, 2007  |  未經授權,請勿複製或轉載。

關於適當分享的幾點聲明

網摘、引用、連結,不轉載

二○○七年一月二十八日,我寫了一篇〈Toread + Gmail:超快書籤儲存術〉,介紹如何使用 Gmail 備份網路上的文章,彌補 del.icio.usHemidemi 這類網路書籤只能記錄網址的缺憾。之所以撰寫該文,主要也是因為我當時正為「轉載問題」所苦。由於部落格的盛行,不少人開始將它當成個人網路剪貼簿,每逛到喜愛的文章,就順手「全選→拷貝→貼上→發文」,輕鬆建立自己的 Web2.0 剪貼集。儘管這類轉貼多半是「個人使用」,但既然是「公開網站」,GoogleYahoo搜尋引擎便能搜尋到這些分身文章,導致貼文者在無意間侵犯他人權利。

對於部落客的無心轉載,我的處理方式多半是「私下解決」,先看看對方的部落格有無聯絡 E-mail,或發送「悄悄話」、或留言請對方刪除過量內容;然而,對於「論壇」的轉載,有時還真的不知該如何處理,總不可能一一加入會員吧?! 另外像批踢踢實業坊這類 BBS 的轉貼,好好的一篇文章竟被大卸八塊,實在教人不勝欷噓。

雖然我已在側欄加註「版權聲明」,但效果有限,「轉載問題」仍無法徹底解決。為了善盡告知義務,我再發表幾點聲明:

  1. 本站不授權網路轉載與重製。
  2. 你不可以在公開討論區(例如:Google 網上論壇批踢踢實業坊)轉載站內文章。

  3. 本站歡迎你以網摘方式介紹。
  4. 你可以引述幾句關鍵內容、附上標題與連結,甚至可以加上你的感想、傳送 Trackback。關於更詳細的網摘書寫格式,請參考蔡教授的〈關於文章重製授權〉。

  5. 本站不授權網路的公開備份。
  6. 你不可以在部落格(例如:無名小站痞客邦)轉載站內文章,本站亦不鼓勵使用 Clipmark 這類可以公開搜尋的剪貼簿。

  7. 本站歡迎網路的非公開備份。
  8. 你大可使用「Toread + Gmail」備份本站內容,或是使用網路書籤 Furl 儲存副本,這些備份內容都只有你看得見,完全不必擔心侵權問題,詳細說明請見〈Toread + Gmail:超快書籤儲存術〉。

因為每個網站的授權方式都不盡相同,為提醒訪客,我將於每篇文章的開頭與尾端加註「未經授權,請勿複製或轉載」字樣,並附上本篇聲明之連結。最後,謝謝你看完本篇文章,更謝謝你尊重我的選擇。

網摘、引用、連結,不轉載

二○○七年一月二十八日,我寫了一篇〈Toread + Gmail:超快書籤儲存術〉,介紹如何使用 Gmail 備份網路上的文章,彌補 del.icio.usHemidemi 這類網路書籤只能記錄網址的缺憾。之所以撰寫該文,主要也是因為我當時正為「轉載問題」所苦。由於部落格的盛行,不少人開始將它當成個人網路剪貼簿,每逛到喜愛的文章,就順手「全選→拷貝→貼上→發文」,輕鬆建立自己的 Web2.0 剪貼集。儘管這類轉貼多半是「個人使用」,但既然是「公開網站」,GoogleYahoo搜尋引擎便能搜尋到這些分身文章,導致貼文者在無意間侵犯他人權利。

對於部落客的無心轉載,我的處理方式多半是「私下解決」,先看看對方的部落格有無聯絡 E-mail,或發送「悄悄話」、或留言請對方刪除過量內容;然而,對於「論壇」的轉載,有時還真的不知該如何處理,總不可能一一加入會員吧?! 另外像批踢踢實業坊這類 BBS 的轉貼,好好的一篇文章竟被大卸八塊,實在教人不勝欷噓。

雖然我已在側欄加註「版權聲明」,但效果有限,「轉載問題」仍無法徹底解決。為了善盡告知義務,我再發表幾點聲明:

  1. 本站不授權網路轉載與重製。
  2. 你不可以在公開討論區(例如:Google 網上論壇批踢踢實業坊)轉載站內文章。

  3. 本站歡迎你以網摘方式介紹。
  4. 你可以引述幾句關鍵內容、附上標題與連結,甚至可以加上你的感想、傳送 Trackback。關於更詳細的網摘書寫格式,請參考蔡教授的〈關於文章重製授權〉。

  5. 本站不授權網路的公開備份。
  6. 你不可以在部落格(例如:無名小站痞客邦)轉載站內文章,本站亦不鼓勵使用 Clipmark 這類可以公開搜尋的剪貼簿。

  7. 本站歡迎網路的非公開備份。
  8. 你大可使用「Toread + Gmail」備份本站內容,或是使用網路書籤 Furl 儲存副本,這些備份內容都只有你看得見,完全不必擔心侵權問題,詳細說明請見〈Toread + Gmail:超快書籤儲存術〉。

因為每個網站的授權方式都不盡相同,為提醒訪客,我將於每篇文章的開頭與尾端加註「未經授權,請勿複製或轉載」字樣,並附上本篇聲明之連結。最後,謝謝你看完本篇文章,更謝謝你尊重我的選擇。

閱讀全文 »

November 23rd, 2007  |  未經授權,請勿複製或轉載。

EnJoy:日本史上最短命的社會性書籤

二○○七年十一月二十日,日本 SpiderNetworks 株式會社(スパイダーネットワークス)公開了一項全新的社會性書籤服務炎ジョイ」(EnJoy),其名稱是結合英文「enjoy」(享樂)和日文「炎上」(enjou;起火、筆戰)的造字。使用者主動將遭受網友圍剿的失火網站與部落格收進「炎ジョイ」之後,「炎ジョイ」再截取失火頁面,供使用者於截圖上自由發表意見,所有意見並模仿「ニコニコ動画」(NICONICO 動畫)從截圖右方移動到左方,同時附上失火網站的連結。然而,兩天後的十一月二十二日傍晚,SpiderNetworks 忽然急急刪除所有留言,並於網站上刊登致歉文,成為日本史上最短命的社會性書籤

關於「炎ジョイ」的開發目的,SpiderNetworks 於致歉文中表示:「期望透過在『炎ジョイ』的討論,讓網友獲得發洩的管道,減輕部落格遭受網友圍剿的情況。」然而,服務公開之後,該公司發現約有百分之二(四百名)的留言者反而從「炎ジョイ」流入「炎上」的網站,導致潑油救火的結果,不得不終止服務,並向無辜受害的部落格致歉。

經過這次教訓,SpiderNetworks 表示,「炎ジョイ」未來將回歸「討論有趣新聞和圖片」的服務。以下是致歉文公開的數據,提供有興趣者參考:

統計時間:11-20 PM4:00~11-22 AM11:00
造訪次數:141,491 人
網頁檢視:899,908 次
退回率:27.59 %
留言使用者數:20,315 人
留言總數:85,323 則
每位使用者平均留言數:約 4 則
留言者往原始網站的移動率:約 2%

除了救火不成反澆油的問題外,日本網友還發現開發者似乎極度欠缺資安知識,導致任何人都能輕易下載並瀏覽留言者的 IP 記錄(.dat),就連該公司網管的 IP 都因此曝了光,並被查出該 IP 曾主動編輯維基百科內關於該公司的服務。或許是現在寫程式比以前容易,許多服務規畫時考慮不夠周延,大家嘗鮮時,開心之餘,也要多多注意自身安全與權益。

二○○七年十一月二十日,日本 SpiderNetworks 株式會社(スパイダーネットワークス)公開了一項全新的社會性書籤服務炎ジョイ」(EnJoy),其名稱是結合英文「enjoy」(享樂)和日文「炎上」(enjou;起火、筆戰)的造字。使用者主動將遭受網友圍剿的失火網站與部落格收進「炎ジョイ」之後,「炎ジョイ」再截取失火頁面,供使用者於截圖上自由發表意見,所有意見並模仿「ニコニコ動画」(NICONICO 動畫)從截圖右方移動到左方,同時附上失火網站的連結。然而,兩天後的十一月二十二日傍晚,SpiderNetworks 忽然急急刪除所有留言,並於網站上刊登致歉文,成為日本史上最短命的社會性書籤

關於「炎ジョイ」的開發目的,SpiderNetworks 於致歉文中表示:「期望透過在『炎ジョイ』的討論,讓網友獲得發洩的管道,減輕部落格遭受網友圍剿的情況。」然而,服務公開之後,該公司發現約有百分之二(四百名)的留言者反而從「炎ジョイ」流入「炎上」的網站,導致潑油救火的結果,不得不終止服務,並向無辜受害的部落格致歉。

經過這次教訓,SpiderNetworks 表示,「炎ジョイ」未來將回歸「討論有趣新聞和圖片」的服務。以下是致歉文公開的數據,提供有興趣者參考:

統計時間:11-20 PM4:00~11-22 AM11:00
造訪次數:141,491 人
網頁檢視:899,908 次
退回率:27.59 %
留言使用者數:20,315 人
留言總數:85,323 則
每位使用者平均留言數:約 4 則
留言者往原始網站的移動率:約 2%

除了救火不成反澆油的問題外,日本網友還發現開發者似乎極度欠缺資安知識,導致任何人都能輕易下載並瀏覽留言者的 IP 記錄(.dat),就連該公司網管的 IP 都因此曝了光,並被查出該 IP 曾主動編輯維基百科內關於該公司的服務。或許是現在寫程式比以前容易,許多服務規畫時考慮不夠周延,大家嘗鮮時,開心之餘,也要多多注意自身安全與權益。

閱讀全文 »

September 12th, 2007  |  未經授權,請勿複製或轉載。

News toread:打破點閱數的迷思

二○○七年九月十二日Sidefeed 推出結合「toread」(あとで読む)及「Awasete」(あわせて読みたい)的全新書籤排名服務「news toread」(あとで新聞)。簡單說,news toread 是基於四萬名 toread 用戶的統計數據,將收藏者關注的網頁「串聯顯示」,類似的服務諸如我們熟悉的「社會性書籤」,但 Sidefeed 認為:「大眾點閱數高」(PV)的情報,不盡然就等於「對當事人有用」(PTS)的資訊。而推出 news toread 的理由,就是想透過串聯相關情報的手法,替讀者篩選出真正有用的資訊。

news toread 的統計對象是不須認證的公開網站,於首頁顯示昨日的統計結果,當天的排行則以「明日新聞」(Editing Tomorrow’s News)的形式即時顯示統計情況,供使用者檢視最新的流行話題。統計值所使用的單位稱為「PTS」(點數),短期間內越多人透過 toread 收藏該頁,其 PTS 值就越大;不同於社會性書籤,我們無法透過 news toread 得知收藏者的個人資訊,也無法進行線上討論,卻更真實地顯示收藏者認為「有用的資訊」。

至於「串聯」的部分,Sidefeed 使用了前陣子台灣部落客也十分關注的 IFrame 技術。它的 IFrame 工具列分為兩層:上層除了清楚標示原始網站名稱文章標題原始網址之外,還內建一個搜尋引擎,供使用者搜尋 news toread 的其他文章,而搜尋結果亦會按 PTS 排序;下層則顯示「相關文章」,也就是所謂的「串聯」,利用 Awasete 篩選出高相關性的文章。因為 news toread 使用較有爭議性的 IFrame 技術,Sidefeed 也特別對此進行說明,表示希望透過 IFrame,讓瀏覽行為更順暢。

二○○七年九月十二日Sidefeed 推出結合「toread」(あとで読む)及「Awasete」(あわせて読みたい)的全新書籤排名服務「news toread」(あとで新聞)。簡單說,news toread 是基於四萬名 toread 用戶的統計數據,將收藏者關注的網頁「串聯顯示」,類似的服務諸如我們熟悉的「社會性書籤」,但 Sidefeed 認為:「大眾點閱數高」(PV)的情報,不盡然就等於「對當事人有用」(PTS)的資訊。而推出 news toread 的理由,就是想透過串聯相關情報的手法,替讀者篩選出真正有用的資訊。

news toread 的統計對象是不須認證的公開網站,於首頁顯示昨日的統計結果,當天的排行則以「明日新聞」(Editing Tomorrow’s News)的形式即時顯示統計情況,供使用者檢視最新的流行話題。統計值所使用的單位稱為「PTS」(點數),短期間內越多人透過 toread 收藏該頁,其 PTS 值就越大;不同於社會性書籤,我們無法透過 news toread 得知收藏者的個人資訊,也無法進行線上討論,卻更真實地顯示收藏者認為「有用的資訊」。

至於「串聯」的部分,Sidefeed 使用了前陣子台灣部落客也十分關注的 IFrame 技術。它的 IFrame 工具列分為兩層:上層除了清楚標示原始網站名稱文章標題原始網址之外,還內建一個搜尋引擎,供使用者搜尋 news toread 的其他文章,而搜尋結果亦會按 PTS 排序;下層則顯示「相關文章」,也就是所謂的「串聯」,利用 Awasete 篩選出高相關性的文章。因為 news toread 使用較有爭議性的 IFrame 技術,Sidefeed 也特別對此進行說明,表示希望透過 IFrame,讓瀏覽行為更順暢。

閱讀全文 »